Decreto sobre a menção de São José nas Orações Eucarísticas
Pelo
seu lugar singular na economia da salvação como pai de Jesus, São José de
Nazaré, colocado à frente da Família do Senhor, contribuiu generosamente à
missão recebida na graça e, aderindo plenamente ao início dos mistérios da
salvação humana, tornou-se modelo exemplar de generosa humildade, que os
cristãos têm em grande estima, testemunhando aquela virtude comum, humana e
simples, sempre necessária para que os homens sejam bons e fiéis seguidores de
Cristo. Deste modo, este Justo, que amorosamente cuidou da Mãe de Deus e se
dedicou com alegre empenho na educação de Jesus Cristo, tornou-se guarda dos
preciosos tesouros de Deus Pai e foi incansavelmente venerado através dos
séculos pelo povo de Deus como protector do corpo místico que é a Igreja.
Na
Igreja Católica os fiéis, de modo ininterrupto, manifestaram sempre uma
especial devoção a São José honrando solenemente a memória do castíssimo Esposo
da Mãe de Deus como Patrono celeste de toda a Igreja; de tal modo que o Beato
João XXIII, durante o Concílio Ecuménico Vaticano II, decretou que no
antiquíssimo Cânone Romano fosse acrescentado o seu nome. O
Sumo Pontífice Bento XVI acolheu e quis aprovar tal iniciativa manifestando-o
várias vezes, e que agora o Sumo Pontífice Francisco confirmou,
considerando a plena comunhão dos Santos que, tendo sido peregrinos connosco
neste mundo, nos conduzem a Cristo e nos unem a Ele.
Considerando
o exposto, esta Congregação para o Culto Divino e Disciplina dos Sacramentos,
em virtude das faculdades concedidas pelo Sumo Pontífice Francisco, de bom
grado decreta que o nome de São José, esposo da Bem-aventurada Virgem Maria,
seja, a partir de agora, acrescentado na Oração Eucarística II, III e IV da
terceira edição típica do Missal Romano. O mesmo deve ser colocado depois do
nome da Bem-aventurada Virgem Maria como se segue: na Oração Eucarística II:
"ut cum beata Dei
Genetrice Virgine Maria, beato Ioseph, eius Sponso, beatis Apostolis",
Na Oração Eucarística III: "cum
beatissima Virgine, Dei Genetrice, Maria, cum beato Ioseph, eius
Sponso, cum beatis
Apostolis"; na Oração Eucarística IV: "cum beata Virgine, Dei Genetrice,
Maria, cum beato Ioseph, eius Sponso, cum Apostolis".
Para
os textos redigidos em língua latina utilizam-se as formulas agora apresentadas
como típicas. Esta Congregação ocupar-se-á em prover à tradução nas línguas
ocidentais mais difundidas; para as outras línguas a tradução devera ser
preparada, segundo as normas do Direito, pelas respectivas Conferências
Episcopais e confirmadas pela Sé Apostólica através deste Dicastério.
Nada
obste em contrário.
Sede
da Congregação para o Culto Divino e Disciplina dos Sacramentos, 1 de Maio de
2013, São José Operário.
Antonio
Card. Cañizares Llovera Prefeito
+
Arthur Roche Arcebispo
Secretário
Nenhum comentário:
Postar um comentário